Hz Ebu'l-Fazl Abbas'ın (r.a), İmam Hüseyin'e (a.s) Kerbela'da söylediği sözden ilham alınarak yazılmıştır.
İNGİLİZCE SÖZLER:
Again He looked at the horizon
The swords were waiting for him
It was the last night that the moon
Could see his shining face like a dream
He gathered all his companions and said:
I don't know better friends than you
But anyone staying here won't be alive tomorrow
You can save yourself tonight and go
A deep silence filled the air
Until his brother Abbas said:
After you
We just can't live
After you
We just can't breathe
After you
After you
Again He walked around the tents
He was worried about his little children
In a barren desert, no food, no water
Under a siege that became harder and harder
He gathered all his companions and said:
I don't know better friends than you
But anyone staying here won't be alive tomorrow
You can save yourself tonight and go
A deep silence filled the air
Until his brother Abbas said:
After you
We just can't live
After you
We just can't breathe
After you
After you
The next afternoon
Only Hussein and the children remained
He mounted his horse and rode into the battlefield
Looking at his comrades' bodies
On the hot, desert ground
He remembered their last words
After you
We just can't live
After you
We just can't breathe
After you
After you
TÜKÇE TERCÜMESİ:
Yeniden ufka baktı
Kılıçlar onu bekliyordu
Ayın onun parlayan yüzünü
Rüya gibi görebileceği son geceydi
Tüm yârenlerini toplayıp dedi ki:
Sizlerden daha iyi bir dost bilmiyorum
Ama burada kalan hiç kimse yarın hayatta olmayacak
Bu gece kendi canınızı kurtarıp gidebilirsiniz
Derin bir sükût havayı kapladı
Tâ ki kardeşi Abbas şöyle dedi:
Senden sonra
Biz yaşayamayız
Senden sonra
Nefes dahi alamayız
Senden sonra
Senden sonra
Yeniden çadırların etrafında dolaştı
Minik yavruları için endişelenmişti
Çorak bir çölde, yemek ve susuz
Gittikçe ağırlaşan bir muhasara altında
Tüm yârenlerini toplayıp dedi ki:
Sizlerden daha iyi bir dost bilmiyorum
Ama burada kalan hiç kimse yarın hayatta olmayacak
Bu gece kendi canınızı kurtarıp gidebilirsiniz
Derin bir sükût havayı kapladı
Tâ ki kardeşi Abbas şöyle dedi:
Senden sonra
Biz yaşayamayız
Senden sonra
Nefes dahi alamayız
Senden sonra
Senden sonra
Ertesi sabah
Yalnızca Hüseyin ve çocuklar kalmıştı
Atına binip savaş meydanına sürdü
Yârenlerinin çöl sıcağında yatan
Cansız bedenlerine bakarak
Onların son sözlerini hatırladı:
Senden sonra
Biz yaşayamayız
Senden sonra
Nefes dahi alamayız
Senden sonra
Senden sonra
Yeniden ufka baktı
Çocukları kendisini bekliyordu
Sitemizde bulunan film, videolar, film fragmanları ve diğer tüm videolar çeşitli paylaşım ortamlarında da bulunmaktadır. Sitemiz sadece youtube.com, video.google.com, aparat.com vb. sitelerde eklenmiş ve paylaşıma açılmış videoları yayınlamaktadır. Serverımıza kesinlikle yükleme yapılmamaktadır. Bu yüzden Yeni Kaynak.com sitesi hiç bir yasal hükümlülüğe tabi tutulamaz. İstenildiği takdirde hak sahipleri videoların kaldırılması talebinde bulunabilirler.